Vogelschijt, het is over het algemeen lastig te verwijderen. Hopelijk valt het mee met de shit die TravelBird over de reisbranche heeft uitgeworpen én leidt het niet tot het verdwijnen van het woord ‘reisbureau’.

De landelijke media hebben er rondom het faillissement van TravelBird werkelijk alles aan gedaan om als een stel duiven het ‘reisbureau’ te kakken te zetten. De NOS: ‘Reisbureau TravelBird failliet verklaard ‘, Metro: ‘Zeker 40.000 toeristen de sjaak door reisbureau’, Omroep WNL: ‘Reisbureau TravelBird failliet verklaard door de rechter’.

Volgens Van Dale is ‘reisbureau’ een ‘bureau dat reizen organiseert en/of verkoopt’. Op basis van de Van Dale is de betiteling ‘reisbureau’ voor TravelBird zeker niet verkeerd. Ook wie de ANVR-site checkt, vraagt zich af waarom we ons zo druk maken over de bewoording ‘reisbureau’ voor TravelBird. Ik lees: ‘Wanneer je uitsluitend bemiddelt bij de afname van (toeristische) diensten van verschillende leveranciers door consumenten, dan ben je een reisagent of reisbureau. Dat ben je ook als je uitsluitend bemiddelt bij de totstandkoming van pakketreizen tussen de consument en een Nederlandse reisorganisator/touroperator. Het maakt dan niet uit of dit bij de klant thuis plaatsvindt, op jouw kantoor, in een winkel of via internet.’

Maar wie in zijn of haar vriendengroep vraagt waar ze aan denken bij het woord ‘reisbureau’, komt er al snel achter dat er niet wordt gedacht aan een partij als TravelBird. Enkele reacties die ik kreeg: ‘Bureau’ heeft iets negatiefs, het klinkt statisch. Kom even aan het bureau zitten, dan gaan we ergens over praten. Het klinkt ouderwets. Toch kreeg ik ook de reactie die veel reisprofessionals waarschijnlijk graag horen: ik denk aan het traditionele reisbureau, een winkel in een winkelstraat waar ik reisadvies kan krijgen.

Volgende tekst kwam ik tegen uit een advertentie die begin van de twintigste eeuw werd geplaatst, prachtig: ‘Lissone en Zoon Reisbureau, Singel 155 Amsterdam, organiseeren Gezelschapsreizen sedert 24 jaren naar de schoonste Landen van Europa en geven Reisbiljetten uit door de geheele’ wereld. Vóór U eene reis onderneemt, vervoeg U dan aan ons bureau, alwaar U alle inlichtingen kunt verkrijgen, dewelke mede gratis worden toegezonden.’

Het woord ‘reisbureau’ laat zich door de dynamische ontwikkelingen in de sector (bijna) niet meer definiëren. Er zijn voorstanders om niet meer te spreken over het woord ‘reisbureau’, maar om te spreken over (omnichannel) ‘reisondernemingen’. Serieus? Ik zeg: tijd voor een nieuwe definitie van het woord ‘reisbureau’, want zeg nou zelf: het woord ‘reisbureau’, dat mag toch niet verdwijnen? Of hebben jullie daar schijt aan?

Arjen Lutgendorff
arjen@travelpro.nl